close

收錄於於單曲「LOVE IS DEAD」普通盤(2010.4.14發售)
這次單曲主打歌曲LOVE IS DEAD做了相當大的突破與嘗試
不過CROSSED ARROWS還是聽得出來仍保有原來特色:快速的節奏帶悲傷風格
到歌曲結束時漸漸帶出像是弦樂的演奏,加重哀傷的氣氛
曲名「CROSSED ARROWS」,呈十字交叉的箭
從字面上來看跟戰爭脫不了關係
再從歌詞內容來看,有幾句顯示出對於戰爭存著很大的疑惑
"Why do humans war? To save the things they love?"
"Why do humans war? To save the things you crave?"
帶有些許反戰的意味
但不顯示表態與積極,像是獨自悲嘆
"燃燒起來的Promised land…"
這句總會讓人連想到中東地區的戰火連連
打開新聞或報紙,總少不了中東地區的戰爭
或許在作詞者的內心希望世界和平吧…
CROSSED ARROWS歌詞翻譯
CROSSED ARROWS
Lyrics:HIZUMI Music:Karyu
翻譯:酷企毛
CROSSED ARROWS
被波紋吞入
CROSSED ARROWS
宛如在黑暗中沉沒的小船
「光芒仍射入淚水的背後嗎?」
無法傳達的Sorrowful cry…
沒有重疊的色彩 數著罪過 無法入眠的惡夢
CROSSED ARROWS
穿越歴史
CROSSED ARROWS
被遺望的悲傷詩篇
「愚蠢的鮮血不知流了多少次?」
終於到來 In the end…
對你的思念 傳遞給飛舞的花朵… 一個心願…
Bright and clear…
The dream of all dreams…
Why do humans war? To save the things they love?
When will it all end? Once more…
Why do humans war? To save the things you crave?
When will it all end? Blood will flow…
燃燒起來的Promised land…
流逝的生命與佈滿遠方天空的無數誓約
Fleeting love…被放逐…
Fleeting love…消失在風中的愛戀…
OFFICIAL SITE:
http://www.despairsray.jp/
全站熱搜